天资我爱

T2\米妙\黑研\索香索.etc\身为英语专业生日语却比英语好\植物神经紊乱患者\我不是精神病不是精神病不是精神病重要的话要说三遍!

【耳扒+渣翻】Re:Re:

前段时间在B站搜T2的视频的时候,看到一个T2的MMD(av2051126),明明是很棒的作品但是好像人气不高的样子。调教舞步都好喜欢,和BGM超级配。BGM是Re:Re,作者是ashcolor,原唱是米库和巡音,这个MMD用的是がおー和TAK的翻唱版本,翻唱版本好听得我都要化掉了啊啊啊啊!!

看MMD的时候最戳我的点是:在纯太的solo时歌词是一字一句显示的,而在青八木solo时候的几句歌词都变成了“!”“!!”和“?”。戳的我不要不要的有木有!其实看的当时就想翻译歌词了,然而发现这首歌没有现成的日文版(ashcolor的这首歌似乎人气也并不高),T2这个MMD里面的歌词又残缺不全(青八木:怪我咯?),终于就拖到了今天。一任性就把歌词给耳扒了,所幸并不是什么困难的句子。然后用了十分钟渣翻了一下,仍然是诸多意译,估计翻译出了有史以来最低水平www

~~~~~天~~下~~太~~平~~~~~(什么鬼分割线

Re:Re:

By ashcolor

 

限りなく広がる世界で【在这广阔无垠的世界

この場所を見つけていてくれて【我的所在 请你快点发现

ありふれた世界の端っこは【于是这平凡无奇世界的角落

僕らの真ん中になった【变成了我们的中心

 

無機質な数字に変わっても【即使化作无机的数字

どこまでも離れて遠くでも【即使远隔海角天涯

伝わった君だけの言葉【面对传来的唯有你的话语

今はただありがとう【现在千言万语只剩感谢

 

どんな声なら伝わるかな【用怎样的声音才能够传达

どんな音なら響くのかな【用怎样的音色才能回响呢

そんな繰り返して明けていた夜は【那样循环往复着渐渐破晓的夜晚啊

愛しいのさ【真是令人心爱呢

 

限りある記憶の中で【在我们有限的记忆中

この場所を覚えていてくれて【我的存在 请你记在心间

噓だらけの継ぎ接ぎの声は【于是这满是谎言拼凑的声音

ちょうっとだけ本当になった【变得有些真实起来

 

無機質な数字に変わっても【即使化作无机的数字

温もりを感じた足跡【也能感到足迹的温存

ずっとずっと見えなかった思いには【这份一直来无法眼见的思绪啊

形にして【请将它赋予形态

 

どんな声なら伝わるかな【用怎样的声音才能够传达

どんな音なら響くのかな【用怎样的音色才能回响呢

そんな繰り返して明けていた夜は【那样循环往复着渐渐破晓的夜晚啊

愛しいのさ【真是令人心爱呢

 

どれほど強く思うのなら【要用和等强烈的意念

願いの音は響くのかな【才能让心愿之音回响呢

そんな繰り返しの最後には君に【多么想在那样的循环往复的最后

届いてほしいな【将它传达给你啊

~~FIN~~

 

评论
热度(1)